We also have funny stories to tell. Since Vex went international we have a rule that all important emails should be written in three languages, English, Portuguese and Spanish. But of course not all of our employees speak all of them.
So with the time people found good translators and started working well with them. With the time, become so easy, almost mechanical.
One day, one of our employees was exchanging emails with a guy in Spain, actually by that time they had already exchanged around three or four. So he wrote a reply in his language, pasted in the translator, pushed the button to translate to spanish and voila. Translated! Sent!
The guy never replied the email within one hour, which was strange, because it was a urgent matter. He goes to the sent items to check if it was really sent, analyzing the email he sees something wrong. He forgot something.
He forgot to change the selection from Catalan to Spanish.








